来源:中国政法大学
引言
《法大朗读者》是法大官微和新闻通讯社广播台合作推出的音频栏目,通过朗读散文、诗歌等文学作品,传递朗读者的思考和心声。本栏目经过改版,在保留传统的学生播音的栏目之外,还新增设了由法大青年教师朗读的“青年教师专栏”,丰富了栏目的内容和形式。
我们将会陆续邀请到受学生关注的法大青年教师们,参与到节目中来,敬请期待哦!
本期朗读者
米多,女,日本东京大学哲学博士。中国政法大学法学院军事法所老师。开设课程日本宪法、日本法、宪法诉讼、军事法等。
朗读者说
同学们,大家好!我是法学院的米多,今天想给大家介绍一首日本的诗《雨ニモマケズ》,它的作者是日本著名的儿童作家宫泽贤治。宫泽贤治去世于1933年,这首诗发表于1934年,发表后就一直是日本中小学国语教科书中必须要背诵的一首非常经典的诗。我觉得,这首诗在不同的年龄段去读它,会收获不同的感悟。比如年轻的时候,它会告诉你不畏风雨、不怕磨难、勇于拼搏,也要坚持正义。经历了社会的磨练之后,它会告诉你,要怀着一颗感恩的心,去享受平常生活带给你的幸福。下面我为大家送上这首诗:
雨ニモマケズ
宫泽贤治
雨ニモマケズ
(不要输给雨)风ニモマケズ
(不要输给风)雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ
(也不要输给冰雪和夏天的炙热)⋯⋯丈夫ナカラダヲモチ
(保持健康的身体)欲ハナク
(没有贪念)决シテ瞠ラズ
(绝对不要生气)イツモシヅカニワラッテヰル
(总是沈静的微笑)一日ニ玄米四合ト
(一日吃四合的糙米)味噌ト少シノ野菜ヲタベ
(一点味噌和青菜)アラユルコトヲ
(不管遇到什麽事)ジブンヲカンジョウニ入レズニ
(先别加入己见)ヨクミキキシワカリ
(好好的看听了解)ソシテワスレズ
(而后谨记在心不要忘记)野原ノ松ノ林ノ荫ノ
(在原野松林的树荫中)小サナ萱ブキノ小屋ニヰテ
(有我栖身的小小的茅草屋)东ニ病気ノコドモアレバ
(东边若有生病的孩童)
行ッテ看病シテヤリ
(去照顾他的病)西ニツカレタ母アレバ
(西方若有疲倦的母亲)行ッテソノ稲ノ束ヲ负ヒ
(去帮他扛起稻杆)南ニ死ニソウナ人アレバ
(南边如果有人快去世的人)行ッテコハガラナクテモイゝトイヒ
(去告诉他:不要害怕)北ニケンクワヤソショウガアレバ
(北方如果有吵架的人们)ツマラナイカラヤメロトイヒ
(去跟他们说:别做这麽无聊的事情了!)ヒドリノトキハナミダヲナガシ
(旱灾的时候担心的流下眼泪)サムサノナツハオロオロアルキ
(夏季却寒流来袭不安的来回踱步)ミンナニデクノボートヨバレ
(大家说我像个傻子)ホメラレモセズ
(不需要别人称赞)クニモサレズ
(也无须他人为我担忧)サウイフモノニ
(我,)ワタシハナリタイ
(想成为这样的人)
法大微信【第20220313期】
内容来源:新闻中心
音频剪辑:刘天祥田云和
责任编辑:杨超凡