原标题:锐参考|今天,美国人说得最多的一个词——
“这是我们国家巨大的耻辱时刻。”美国时间6日深夜,美前总统奥巴马对国会大厦暴力事件表态。
他用了“shame”(耻辱、羞耻)一词。
这个词看上很重,但在某种程度上,它成了过去12个小时里席卷整个美国的情绪关键词——从国会大厦失守一刻开始,刷屏全球互联网的一幕幕让无数美国民众感到愕然、震惊、沮丧、愤怒……种种复杂心绪反复碰撞、交叠,最终复合成为这个看上去特别“不美国”的词:羞耻。
而几乎和奥巴马发声同时,一位美国网友也在推特上直言:“我从来没有像今天这样耻于做一个美国人。”
事实证明,他不是第一个,也不是唯一一个,更不是最后一个这么想的美国人,在推特上,几乎每隔几秒钟就能刷出一个类似的帖子:作为一个美国人,收到其他国家的朋友发来的照片,真的感到脸都丢尽了,不禁为自己是一个美国人感到羞耻……
当一位网友在社交媒体上发问:如果你今天为自己作为一个美国人而感到羞耻,请举起你的手。这条推文最终得到了22万点赞,4万转发和9000多条几乎压倒性赞同的评论。
而至于为什么会“丢脸”,背后可能还是怕其他国家网友的“嘲笑”和“眼神”。例如有网友感叹:我知道这时候还说自己国家是最伟大的国家有点疯,但一想到要被别的国家嘲笑我就觉得很羞耻。还有网友直言:我就知道肯定有很多国家边吃瓜边嘲笑我们……
这种担心当然不是多余的,看看过去十多个小时里各大媒体对国会山一幕的报道就知道了,前总统们痛心疾首如丧考妣,各国领导人瞠目结舌,全球网友连夜吃瓜,连昔日小弟印度总理莫迪都忍不住出来凡尔赛一下:痛心啊真是太痛心了……
这些全球表情换算成语言,大概会是一句大写的:美国你也有今天!
而向来与美国不睦的某些国家,媒体更是嘲讽力max,其中俄媒@今日俄罗斯RT在微博上这样“开火”:一月革命(指美国会山“沦陷”)的一声枪响,给美国送去了……
往日饱受美国欺凌的一些中东国家则更狠,例如黎巴嫩外交官就发推直言:如果美国看到美国在美国的所做作为,美国就会入侵美国,从美国的暴政中解放美国。
一字一句,无异于耳光响亮。
但最狠的,还是美国网友们:
听到不止一个媒体说这是美国历史上最耻辱的一天,那我们可能读的不是同一本历史书。毫不夸张地说,美国这个国家正是依靠偷来的劳动力在偷来的土地上的劳作建立起来的。正是充满谎言的历史让我们走到今天这一步。