原标题:英国首相鲍里斯发话:不排除最终直接跟特朗普交涉
稍晚些时候,英国首相鲍里斯·约翰逊也发话了,说不排除最终直接跟特朗普交涉的可能。
截图 via itvnews
British Prime Minister Boris Johnson said Monday he plans to speak with the U.S。 ambassador to the U.K。– and even raised the possibility of involving President Trump– after an American diplomat‘s wife involved in a deadly wrong-way crash fled Britain amid a debate about her diplomatic immunity。
英国首相鲍里斯·约翰逊周一表示,他计划与美国驻英大使对话,甚至提出了与特朗普总统交涉的可能性。此前,一名美国外交官的妻子逆行撞死人后引起民众关于外交豁免权的讨论,而她竟在这期间逃离了英国。
During a visit to a hospital on Monday, Johnson told reporters he doesn‘t think it is right to“use the process of diplomatic immunity for this type of purpose。”
周一,约翰逊在视察一家医院时告诉记者,他认为“将外交豁免权用于这种目的”是不对的。
“I hope that Anne Sacoolas will come back and will engage properly with the processes of law as they are carried out in this country,” he said。
他说:“我希望安妮·萨科拉斯能返回英国,并遵照这里的法律法规走完相应的法律程序。”
The prime minister said he planned to raise the issue with U.S。 Ambassador Woody Johnson on Monday and intended to go up the chain to President Trump if need be。
约翰逊表示,他计划周一向美国驻英国大使伍迪·约翰逊提出这个问题,如有必要他还会跟特朗普总统直接交涉。
“I hope it will be resolved very shortly,” Johnson said。“If we can‘t resolve it then, of course, I will be raising it myself personally with the White House。”
“我希望这个问题很快就能解决,”约翰逊说。“如果解决不了,当然,我将亲自出面跟白宫交涉。”
▲Boris Johnson says Trump intervention possible in case of US diplomat‘s wife who fled UK after fatal crash(via foxnews)
此前英国外交大臣多米尼克·拉布已经与伍迪·约翰逊就此事交涉过,敦促其取消萨科拉斯的外交豁免权,但遭到了拒绝,因为取消豁免权一事在实际操作上很少能得到批准。
但律师雷德·西格却站出来打脸,表示事实恰恰相反。
But Harry‘s family’s lawyer, Radd Seiger, who is American, said the reality about waiving immunity“is the opposite” and called on a senior US representative to visit the family and explain to them“why you whisked a person who killed their son out overnight without telling anybody”。
但哈里一家的律师、美国人雷德·西格表示,取消豁免权的实际情况“恰恰相反”。他呼吁美国能派一名高级代表去哈里家看看,并向他们解释“为什么美方会偷偷地在一夜之间把害死别人儿子的人弄走了”。
He told Sky News:“There may be a good reason but the US are saying waivers are rarely granted。
他告诉天空新闻:“也许有合理的理由,但美国却说取消豁免权很少能获批。”
“I‘ve looked at this very very closely and in my view the exact opposite is true。 You will struggle to find cases where waivers are not granted。
“我非常仔细地调查了这一点,在我看来事实恰恰相反。你很难找到不批准取消豁免的情况。”
“So, not only do we not understand their position we are not accepting what they say, that waivers aren‘t granted。
“因此,我们不仅不理解他们的立场,也不接受所说的取消豁免无法获批的话。”
“I have many examples of where they have sought waivers for their own country and they‘ve been granted。 There’s a degree of hypocrisy coming out here。”
“我这儿收集的很多例子表明,他们会为自己的国家(利益)寻求取消豁免权,而且获得了批准。这种做法真是虚伪。”
▲Anne Sacoolas: Raab calls Pompeo over Harry Dunn fatal crash(via news.sky.com)
据英国天空新闻报道,外交大臣拉布还和美国国务卿蓬佩奥沟通过,“重申他对美国的决定感到失望,希望他们能重新考虑”。
周日,天空新闻曝光了安妮·萨科拉斯的名字,紧接着周一又曝光了她的照片。
图 via news.sky.com
2003年安妮·萨科拉斯在婚礼当天拍摄的照片。图 vianews.sky.com
从目前的消息来看,萨科拉斯已经彻底潜水了。天空新闻曾试图通过社交网络联系她,她没有回复。而在天空新闻发出消息后不久,萨科拉斯的账号消失了。工作人员也曾亲自到访她美国的住址,但似乎她也从未回过那里。
责任编辑:刘光博