原标题:自带特式“光环”,他们没在怕的……
英国驻美大使金·达罗克爵士或许没想到,自己的职业生涯会以如此戏剧性的方式戛然而止。
▲金·达罗克
对于达罗克因为一些“肺腑之言”惹恼了美国总统特朗普而被迫“闪辞”,英国各大媒体纷纷为其鸣不平,还有媒体对特朗普喊话:别上纲上线了,如果贵国驻英大使发回国的文件被泄露,说不定内容更劲爆呐。
对此,夏夏表示认同。都说物以类聚,人以群分。美国驻英大使伍迪·约翰逊,跟与他有30多年交情的特朗普一样,总能“引人注目”(make a splash),或者说令人侧目。举两个例子:
2018年5月,特朗普单方面宣布美国退出伊朗核协议并重启对伊制裁,震惊国际社会,也令盟友英国很崩溃。要知道,英国是伊核协议签字国之一,该协议签署后,亦有不少英国大企业与伊朗有密切经济往来。
美国任性“退群”已是有错在先,孰料英国政府“深表遗憾”的话音刚落,约翰逊就迫不及待地表示,英国应该接受特朗普对伊朗的强硬制裁,并与寻求维护伊核协议的欧洲伙伴决裂。这位大使还在英国《星期日电讯报》上刊文称:
“美国正在加大压力,我们希望英国站在我们这边。”
“America is turning up the pressure and we want the UK by our side。”
拉拢之余,约翰逊不忘警告:
“总统一直明确表示,任何将自己在伊朗的商业利益置于全球公利之上的企业都将面临危及自身对美贸易的严重后果。”
“The President has been explicit: any businesses which put their own commercial interests in Iran ahead of the global good will risk serious consequences for their trade with the United States。”
▲美国驻英大使伍迪·约翰逊(左)和特朗普夫妇
一年后,约翰逊又对英国脱欧进程指手画脚,并与英国主流声音背道而驰,为无协议脱欧(no-deal Brexit)摇旗呐喊。他直言,希望英国果断脱欧,这样美英之间的双边自贸协定谈判就能迅速启动,
“你们一离开欧盟,我们就可以开始谈了”。
“The minute that you leave and we can negotiate。”
对于特朗普此前屡屡发表涉脱欧言论被指干预英国内政,约翰逊不以为然:
“不管发生什么,我们都会跟你们的国家保持一个很棒的关系。”
“We‘re going to have a great relationship with your country whatever happens。”
除了说话随性,约翰逊在正式场合也不乏不合时宜之举。今年6月5日,英国女王伊丽莎白二世在纪念诺曼底登陆75周年活动上讲话时,与女王相隔不远的约翰逊被媒体拍到玩手机。此举引发舆论哗然,约翰逊被批毫无分寸感。
这边约翰逊“放飞自我”,那边在欧洲大陆的德国,特朗普指派的另一位大使也不时掀起波澜。美国《华尔街日报》网站7月13日发表题为《特朗普钟爱的大使在柏林制造“特朗普式效应”》(Trump’s Favorite Ambassador Makes a Very Trumpian Splash in Berlin)的文章称,和特朗普一样,美国驻德大使理查德·格雷内尔直接而富有对抗性,且也是个“推特达人”。
▲《华尔街日报》报道截图
2018年5月9日,上任第一天,格雷内尔就令德国政界目瞪口呆。格雷内尔发推说:“美国将对伊朗经济的关键行业进行制裁。在伊朗做生意的德企应立即缩减运营。”
不久后,他在接受美国布赖特巴特新闻网采访时说,全欧洲的保守主义者应该获得更大的权力。这一言论被很多德国官员视为远超出外交官身份的政治干预(political meddling)。德国执政党一名高级官员将格雷内尔比作一名殖民时代的极右翼官员(far-right colonial officer),德国议会一名副主席甚至要求政府将其驱逐出境。
之后,格雷内尔在德国猛刷存在感,对东道主的内政外交大放厥词,为阻止德国和俄罗斯之间的“北流-2”天然气管道项目不遗余力,指责默克尔政府对俄示弱,批评德国防务支出和对北约贡献度未达到要求。
也难怪今年2月,美国副总统彭斯访德期间与默克尔总理提起格雷内尔时,默克尔给出如此评价:
“呃,他的风格得适应适应(his style took getting used to)。”
▲格雷内尔(左)和默克尔会面。
不过,文章也指出,虽然格雷内尔因“没个外交官的样子”(undiplomatic manner),树的敌人比交的朋友多(made more enemies than friends),但他深受特朗普本人的喜爱。多名美国官员表示,特朗普经常私下表扬格雷内尔,并数次向自己的顾问提到安排格雷内尔担任政府内其他职务的事宜。
可以想见,特朗普中意的官员,自然是“志同道合”之人。正如特朗普前顾问克利夫·西姆斯所言:
“如果格雷内尔认为这样做符合美国国家利益,他愿意与驻在国公然对抗。虽然这种做法历史上不常见,但与特朗普的行事方式如出一辙。”
“Ric is willing to be publicly confrontational with his host country if it’s in America’s national interest in a way that is not typical historically but directly reflects the way Trump operates。”
▲美国驻德大使格雷内尔
美国大使如此做派,遭到外界诟病也就不足为奇了。英国《金融时报》在7月11日一篇题为《特朗普走在分裂西方的轨道上》(Donald Trump is on track to splinter the West)的文章中点名批评美国大使:与一直在公开场合礼貌对待特朗普政府的金爵士不同,特朗普的大使们经常对驻在国恶语中伤。约翰逊公开支持无协议脱欧。理查德·格雷内尔是德国民粹主义右翼的公开朋友。但他们都没有像金那样被对待。特朗普的大使们的公开言论远比金爵士的私下言论更过火。
眼下金爵士的任期已进入倒计时,而关于他的继任者,英国首相特雷莎·梅日前表示,驻美大使一职目前空缺,原因很简单——找不到认为特朗普不是傻子的人选。
“我们不希望令人遗憾的金·达罗克事件再次发生,因此我们在职位申请表上提的第一个问题就是:‘你认为唐纳德·特朗普是个傻子吗?’到目前为止没有申请人勾选‘不’。”
“We did not want a repeat of the unfortunate Kim Darroch incident, so we made the first question on the job application,‘Do you think Donald Trump is a moron?’ So far, none of the applicants has checked the‘no’ box。”