罗林指大家一直读错黑魔王佛地魔的名字
有读者于twitter向她分析“佛地魔”的正确读音
佛地魔的名字应以法语发音
罗琳表示,自己应该是全世界唯一能正确读出佛地魔的人。
(十分头条新闻 shi-fen.com)英国作家罗林的《哈利波特》风靡万千读者,其笔下的魔法世界及主角更是家喻户晓。近日罗林便透露,原来大家一直读错黑魔王佛地魔(Voldemort)的名字,令一众粉丝议论纷纷。
罗林表示,近日有读者于twitter向她分析,英语的读法是会发出字末的“t”音,惟“佛地魔”的正确读音,应是以法语的腔调读成“vol de mort”,并消除该“t”音,这样在法文便会解释为“逃离死亡的人”(death flight)。另一种说法是,Voldemort为法语“voleur de mort”的缩写,解作“偷走死亡的人”(death thief)。这两个说法也跟角色颇贴切,因佛地魔一直拥有不死之身,直至哈利波特把他所有分灵体消灭为止。
罗林揭晓称,以法语读法消除尾音,是正确的读法,而自己应该是全世界唯一能正确读出佛地魔的人。而有粉丝质疑,为何电影里的人全都读错,她也不作出纠正。