原标题:为应对无协议脱欧,英国医院连裹尸袋都囤了
随着3月29日的临近,越来越多英国人担心那天英国真的会无协议脱欧,而现有的供应链也可能会崩溃。于是全英上下从个人到企业都在抓紧囤货,连医院都囤起了裹尸袋。
据《卫报》报道,英国制造商为了应对无协议脱欧囤的货已创下新纪录。
Nearly ‘every square metre’ of warehouse space in Britain is full as firms stockpile amid fears of a no deal Brexit, Business Minister Richard Harrington has said。
英国商务大臣理查德⋅哈林顿(Richard Harrington)说,英国几乎“每平方米”的仓库都装满了,因为企业担心英国真的会迎来无协议脱欧。
via Guardian
而英国国家医疗服务体系(NHS)居然已经开始囤裹尸袋了。
来源:Getty Images/Mirror
Health Minister Stephen Hammond made the revelation in a letter to an unnamed Tory MP, which has been leaked on Twitter。 Mr Hammond wrote precautionary efforts are being made to ensure medical supplies are not affected when the UK is due to leave the European Union on March 29。
英国卫生部长斯蒂芬⋅哈蒙德(Stephen Hammond)在写给一位未具名的保守党议员的信中透露了这一消息,随后这封信被发布在了Twitter上。信中,哈蒙德写道,英国将于3月29日脱欧,目前正在采取预防措施,以确保医疗供应不受影响。
via Dailymail
英国ITV政治栏目编辑罗伯特⋅佩斯顿(Robert Peston)在自己的推特账号上发布了信件截图,说自己可不是在开玩笑,哈蒙德写这封信是为了让这位议员的选民安心,NHS正在囤积包括裹尸袋在内的各种医疗用品,以防无协议脱欧真的发生。
来源:Robert Peston/twitter
来源:Robert Peston/twitter
我们知道,在英国脱欧后,保持药品、医用放射性同位素、疫苗、血液产品、设备和消耗品等所有医疗产品供应的连续性是至关重要的。
卫生部正联手政府各部门、内部各单位和医疗界合作伙伴,为任何可能中断的供应链做好准备。虽然这些不一定会发生,但政府正在未雨绸缪,备好所有可能的退出方案。
这些措施包括对从欧盟或通过欧盟运到英国的设备和消耗品(包括裹尸袋),还有供应商的预防性储存,以确保基本产品的供应不中断。
来源:Robert Peston/twitter
早就囤货囤得窝火的英国人看到这消息更是炸了锅。
总有一天,这场英国脱欧闹剧会被拍成电影,还是以“反乌托邦”的名义拍摄的。
来源:twitter
裹尸袋一般是在冲突地区用的,医院通常用床单将死者从病房运走。
可想而知我们接下来要走的路是怎样的。
来源:twitter
还认为脱欧是个好主意吗?
来源:twitter
本届政府简直是史上最差。每天我们都从一个火坑进到另一个火坑。
来源:twitter
还有人在评论区贴上了“停止脱欧”的请愿网址,希望大家都去签名,阻止脱欧的这一趋势。
来源:twitter
除了医院在囤裹尸袋,希斯罗机场还在囤橡胶手套。
据《卫报》报道,用于安检搜身的橡胶手套不是英国生产的,必须从欧盟进口。另外还有爆炸物探测器中的零件也是从欧盟进口的。
来源:网络
The chief executive, John Holland-Kaye, said Heathrow was stockpiling for its own operations and those of its suppliers: “The obvious thing you might think of is our baggage system, which has a Dutch supplier, so do we have the spare parts?
CEO约翰⋅霍兰德-凯(John holland-Kaye)表示,希思罗正在为机场和供应商的运营储备物资:“你可能最先会想到的是,我们的行李系统有一家荷兰供应商,那么我们有零配件吗?”
“But some of the other things that are more urgent are the rubber gloves that security officers wear when they are searching somebody。 They come from the EU and if you don’t have them, you can’t search people。
“但还有一些更紧迫的,那就是安检人员对旅客进行搜身检查时戴的橡胶手套。这些都是欧盟进口的,如果不戴手套,你是没法搜查人的。
来源:Guardian
图:希斯罗机场5号航站楼Steve Parsons/PA。希斯罗机场日处理客流约20万名。
普通民众的担忧则都是深入日常生活的方方面面。
They fear there will be raging inflation, collapsing pension values, seizure of property, increased crime, mass unemployment and a plunge in house prices。
他们担心会有巨大的通货膨胀,养老金会缩水,财产可能被扣押,犯罪活动肆虐,大规模失业爆发以及房价暴跌。
Some say the Port of Dover, where a third of our food supplies arrive from Europe, could grind to a halt with lorries stuck on motorways waiting for import checks。
有人说,全英三分之一的食品供应来自欧洲的多佛港,而以后要想吃这些食物就得等很久,因为卡车要高速公路上排排站等待进口检疫。
via Guardian
来源:simon leigh/Alamy Stock Photo/Alamy Stock Photo
Facebook上有个小组叫“48% Preppers”,专门分享各种为应对脱欧后的生活所做的准备。
来源:Facebook
小组于8个月前建立,而最近一个月加入的人却比前7个月的总人数还多。
来源:Facebook
36岁的内文⋅曼(Nevine Mann)和她37岁的丈夫理查德(Richard)来自康沃尔的伊洛根(Illogan),他们说已经存下了能维持脱欧后至少四个月生活的必需品。从芸豆、金枪鱼、大米、鹰嘴豆、意大利面到面包、面粉、酵母,还有肥皂、卫生纸等等。夫妇二人说他们从脱欧谈判开始时,每周在超市购物时就一点一点地囤货。
图:内文和女儿与囤积的物品合影。来源见水印
33岁的马克⋅麦克莱恩(Mark McLean)来自格拉斯哥,他囤了不少食品和急救包。
来源见水印
甚至连万一发生骚乱需要逃难时的路线他都制定好了,还进行野外生存训练,必需的帐篷也已准备就绪。
来源见水印
家住伦敦的乔⋅埃尔加夫(Jo Elgarf)则是一直在囤蔬菜种子,以便自给自足。但她最大的担心还是女儿诺拉,因为她患有脑瘫和严重的癫痫,很多药都是进口处方药。
来源见水印
她说,如果可以把药也提前囤起来,她当然愿意掏这个钱,但问题是处方药没有办法一次性大量囤积。一想到这个,她就心神难安。
著名母婴网站Mumsnet上的用户也在分享各自的囤货清单。即便是那些认为脱欧了也不会有多糟糕的人,他们说看到周围的人都在抢着囤货,很多超市的货架都快搬空了,自己也忍不住加入抢囤队伍。
来源见水印
一个多月的时间很快就会过去,不知道到时候迎接英国人的到底会是什么。但愿他们脑中设想的各种骚乱不会发生吧。
对于英国人疯狂大囤货,你有什么看法呢?