我们都错啦!在地铁上常听到的“蛤地站”应该念……

日期:11-15
地名地铁

在念字时

我们都习惯“有边儿读边儿,无边读中间儿”

总没觉得会出现多大的问题

在东莞常常坐地铁的朋友

肯定都知道“蛤地”(念“Há Dì”)这一站点

地铁君在这里要告诉你一件事

你在地铁上听了、念了2年多的“蛤地”

其实是错的

日前从市民政局社会事务科获悉,有群众反映地铁2号线导播将“蛤地”站的普通话读音读为“Há Dì”,认为不正确,正确的读音应为“Gé Dì”。

南城街道社会事务局得到这一消息后,迅速组织人员向蛤地社区干部群众以及街道老方志学者翟学良老师等人进行求证,最终确定“蛤地”的普通话正确读音应为“Gé Dì”。

经过广泛求证和研究讨论了解到,“蛤”为多音字,在蛤地社区用作地名应为“Gé ”,且该用法由来已久,有据可查。“蛤地”的读法在蛤地社区尽人皆知,代代传承下来都是“Gé Dì”,群众认同度非常高,并且根据《东莞市地名志》(广东高等教育出版社,1987年)记载,“蛤地(Gé Dì)在莞城镇南9公里处,属篁村,清朝置居。当时博罗人在此建一穴坟形似青蛙(俗称蛤),故名。”

此外,在当地居民看来,“蛤”念Há意为蛤蟆,念Gé意为青蛙,而蛤蟆素为丑陋、讨人嫌的事物,用作地名略显不雅,而青蛙守护庄稼,在民俗中属于吉祥物,两者相较应取后者为佳。据了解,在我市近期开展的“二标四实”地名梳理中,南城街道社会事务局上报市地名委并批复的“蛤地”注音也是“Gé Dì”。

从市民政局社会事务科了解到,地名叫法应尊重当地居民习惯用法和群众意愿,并与有关各方协调一致。目前,南城街道社会事务局已去函市轨道交通有限公司,建议纠正“蛤地”的普通话读音。

出品 |东莞报业传媒集团全媒体中心

来源|东莞时报记者 董珊伶 i东莞

两兄弟为父治病摘马蜂窝泡酒 路过少女被蛰身亡 “发哥”明天来打CALL!卖掉房子,拍了一部和东莞有关的电影
相关阅读: