来源:环球时报
作者:孙佳山
近日,《三体》三部曲的版权方三体宇宙和游族集团与全球最大付费流媒体平台奈飞(Netflix)共同宣布,已达成协议将联合开发制作多季英语版《三体》系列剧集。根据奈飞公布的消息,英语版《三体》将由《权力的游戏》主创打造,原著作者刘慈欣和英文翻译刘宇昆也将担任制作顾问。
对于奈飞要翻拍《三体》,不少网友认为这是一件好事。《三体》小说已经出版十余年,此前也有过几次影视化的尝试但都未能最终落地,此次奈飞的制作团队堪称豪华,主创对于《三体》IP的评价和重视程度,即便放在整个中国IP的海外授权史上,也并不多见。另外,《三体》故事本身的体量和架构都很庞大,在影视剧集的处理上我们尚欠缺足够经验,和一般好莱坞电影容量相比,奈飞季播剧集的形式也更适合《三体》的体量。
不过,也有网友表示心有不甘。他们觉得,中国几十年甚至上百年才出这么一部堪称伟大并赢得世界认可的科幻小说,理应由中国人自己来拍摄,而且去年《流浪地球》的成功也表明我们的制作水平正在提升。对于一些网友的这种“不甘心”,是可以理解的,这表明大家对国产科幻电影寄予的期待很高,这种“心气儿”也是推动国产科幻影视不断发展的重要动力。但是,不得不承认,目前国产科幻影视的实际制作能力,与好莱坞所代表的世界先进水平还有一定差距。
《三体》中充满诸如智子、水滴、二向箔、光粒等元素,视觉呈现需要高度文化工业化的特效制作体系。目前中国电影的文化工业制作水平,已经追上好莱坞上世纪90年代末新世纪初的平均特效水平,在此基础之上未来几年还会略有提升。很多人说《流浪地球》的特效制作已经达到了一流水准,但就像郭帆导演自己指出的,因为我们自己没有好莱坞的特效技术,很多镜头不得不靠人工完成。网友期待中国科幻影视制作水平快速提升的心情是迫切的,但需要承认的是,我们的文化工业在视觉特效这一部分还没有实现技术上的独立自主。在这个阶段,正视差距,继续向以好莱坞为代表的世界先进水平学习,全行业虚心努力追赶,仍是在可预见未来的主要方向。
除此之外,还应该看到,奈飞的影视改编不会影响《三体》IP的经典地位,也不会降低大众对《三体》的喜爱。就像《西游记》一样,日本等国家也有不错的改编版本,但这丝毫不耽误《西游记》的经典地位。更为重要的是,在当下中美摩擦加剧大背景下,奈飞坚持重磅投拍《三体》,客观上也会通过这一经典作品为两国社会提供一个可以沟通的话语场域,增加中美两国人民之间共同的、可分享的文化经验,长远看有助于促进两国间有效文化交流。(作者是中国艺术研究院副研究员)