第二十八届中日电影文学剧作研讨会顺利举办

日期:11-07
中日电影文学剧作研讨会

在中日两国电影界老前辈夏衍、林杉、孟广均、八住利雄、井手雅人、新藤兼人等先生的共同倡议下,第一届中日电影文学剧作研讨会于1984年10月在中国北京顺利举行。此后34年来,中日电影文学剧作研讨会一直持续在中日两国的各个城市交替举办。在剧作研讨会中,来自两国的电影剧作家阅读与观摩中日电影剧作各2-4部,并在放映期间对由这些电影剧作拍摄完成的影片展开热烈的讨论。中日电影文学剧作研讨会的主要目的是汇集中日两国的优秀剧作经验,促进两国间在电影制作工业中剧作方面的交流,并培养年轻而优秀的电影剧作家。

第二十八届中日电影文学剧作研讨会于2018年10月29日-10月31日在中国北京顺利举办。本次研讨会由北京电影学院与中国电影文学学会主办,北京电影学院文学系、中国电影编剧研究院、北京电影学院国际交流中心承办。参加本次中日电影文学剧作研讨会的嘉宾有中国剧作家代表、日本剧作家代表、文学系教师代表、学生代表等。

本次研讨会前期在学校宣传时,主办方向同学们发放了三场观摩活动的门票,很快便被一抢而空。中等放映厅座位有限,但同学们求知若渴的身影出现在中等放映厅的各个角落,现场座无虚席。

图为参加此次研讨会的全体嘉宾合影

图为参加此次研讨会的全体嘉宾合影

图为前期宣传海报

图为前期宣传海报

图为观摩活动现场

图为观摩活动现场

10月29日早8:00,第二十八届中日电影文学剧作研讨会开幕式在北京电影学院中等放映厅举行,首先由北京电影学院党委书记侯光明教授致辞。侯教授表示,借此中日友好40周年之际,北京电影学院热烈欢迎远道而来的日本友人们与我校师生一起进行电影剧作学术交流,一同展望中日两国美好的电影未来。此次活动意义重大,饱含中日友好交流的精神,能够促进两国电影的共同进步。接下来,日本电影剧作家协会理事长加藤正人先生代表日方嘉宾致辞。加藤正人先生对此次邀请表示感谢,并称很高兴能再度来到中国。也希望能够通过此次中日双方的交流,互相学习、彼此借鉴、共同进步,为制作出更优秀的电影而共同努力。

图为北京电影学院党委书记侯光明教授

图为北京电影学院党委书记侯光明教授

开幕式致辞

图为日本电影剧作家协会理事长加藤正人先生

图为日本电影剧作家协会理事长加藤正人先生

开幕式致辞

上午8:20,在双方代表致辞之后,本届研讨会的第一次影片放映活动准时开始。所放映影片为中国影片《柔情史》(编剧、导演:杨明明)和《阿拉姜色》(编剧:松太加、扎西达娃,导演:松太加)。下午13:30,第二次影片观摩所放映影片为日本电影《愚行录》(编剧:向井康介)和《天上的眼睛与蜗牛》(编剧:荒井美早)。10月30日下午13:30,在中等放映厅举行了第三次影片观摩活动,所放映影片为六部北京电影学院文学系优秀毕业联合作品。

图为观摩活动中李欣欣女士在放映室

图为观摩活动中李欣欣女士在放映室

现场翻译

10月30日上午9:00,围绕日本两部电影作品的第一场剧作研讨会在表演学院会议室举行。本次会议由北京电影学院文学系黄丹教授与加藤正人先生共同主持,两国剧作家以及学生代表对《愚行录》和《天上的眼睛和蜗牛》两部电影展开了热烈的讨论。10月31日上午8:00,第二场和第三场中日电影文学交流剧作研讨会于表演学院会议室举行。第二场研讨会主要围绕中国影片《柔情史》和《阿拉姜色》进行讨论,第三场研讨会则主要围绕六部学生毕业联合作业短片进行讨论。

中国电影文学学会会长王兴东先生因无法亲自参加本届研讨会,遗憾之余将亲笔信送到了活动现场。亲笔信字字真切、深情动人,成为本届活动的点睛之笔。

图为中国电影文学学会会长王兴东先生亲笔信

图为中国电影文学学会会长王兴东先生亲笔信

在观摩活动和研讨会的间隙,中日全体嘉宾一起参观了北京电影学院校史馆,对电影学院的历史与现状进行了详尽的了解。全体嘉宾一起交流、一起探讨,在加深了对学校认识的同时,更藉此机会加深了双方的友谊。

第二十八届中日电影文学剧作研讨会为同学们提供了宝贵的学习机会,也打开了中日文化交流的大门,在促进两国电影产业互相交流、共同发展的同时,缔结了两国美好的友谊,加深了两国在文化层面上的进一步理解。值此中日友好40周年之际,两国的电影学术文化交流对中日之间的相互理解、共同进步有着不可代替的重要作用,能够加固两国人民之间友好交流的根基,为两国的合作营造良好氛围,同时促进两国电影创作方面的共同进步。

图为日本剧作家代表参观校史馆

图为日本剧作家代表参观校史馆

图为所有嘉宾在校史馆的合影

图为所有嘉宾在校史馆的合影

图为文学系系主任黄丹教授致辞

图为文学系系主任黄丹教授致辞

图为日本电影剧作家协会理事长加藤正人先生致辞

图为日本电影剧作家协会理事长加藤正人先生致辞

图为研讨会现场

图为研讨会现场

[与会嘉宾——中日剧作家代表]

日本剧作家代表

1。 加藤正人

以编剧作品《超越巅峰》、《孤高的手术刀》、《不可思议的海岸物语》三度获得日本奥斯卡奖最佳编剧奖。

2。 荒井晴彦

以编剧作品《红头发的女人》、《神赐给的孩子》、《鳄鱼分署》、《远雷》、《呜呼!女人们》、《猥歌》、《W的悲剧》、《一片雪》、《大鹿村骚动记》等四度获得日本奥斯卡最佳编剧奖、五度获得日本电影旬报最佳编剧奖。《震颤》获得法国杜维国际电影节编剧奖。

3。晏妮

其作品《战时日中电影关系史》获日本艺术选奖文部科学大臣奖。著有中、日电影文化相关著作十来本,在中日两国的期刊杂志及报纸发表评论数篇。

4。木田纪生

电影编剧作品《大逃杀2镇魂歌》获日本第58届每日电影竞赛编剧奖。

5。黑泽久子

电影编剧作品《我绝不原谅》获尼斯国际电影节2018年外语片最佳编剧奖。同时创作有脍炙人口的网络剧《东京女子图鉴》。

6。斋藤久志

1985年,影片《后脑勺》入选匹亚电影节。2018导演的新作《天上的眼睛和蜗牛》为本届中日电影文学剧作研讨会放映及交流影片。

7。佐伯俊道

其电视剧作品《长寿竞争!》获得平成21年度文化厅艺术节优秀奖、2009年度民间广播联盟节目单元电视剧优秀奖、2008年第26届ATP奖电视剧大奖。

8。丸内敏治

其作品《无能的人》于1991年获日本奥斯卡奖优秀剧本奖、横滨电影节编剧奖;《踩上地雷就拜拜了》于1999年获第三届菊岛隆三奖。

9。向井康介

电影、电视剧编剧作品数十部。2007年,作品《松根乱射事件》获第十届菊岛隆三奖。同时创作有备受好评的电视剧《深夜食堂》。

10。李欣欣

口译、笔译经验丰富;著有著作数本。毕业论文《论村上春树的文体》获优秀论文奖。

图为日本剧作家代表照片组图

图为日本剧作家代表照片组图

中国剧作家代表

1。 黄丹

中国电影编剧及导演,北京电影学院文学系教授,主要作品:《搬迁》、《我是医生》、《我的1919》、《台湾往事》、《西洋镜》、《金门·新娘》、《新生万喜》、《刑警803》等。

2。 王浙滨

中国电影文学学会理事、现任北京紫禁城影业公司艺术总监,北京市十一届、十二届政协委员。并于1994 年第七届东京国际电影节因电影《天国逆子》获最佳故事片大奖,1994 年第十八届大众电影因《留村察看》获大众电影百花奖最佳故事片奖,1997年因电影《离开雷锋的日子》获中国电影华表奖和第十七届中国电影金鸡奖最佳编剧奖。

3。 杨明明

2012年,其作品《女导演》代表了青年导演的最新最酷的创造力。并于2018年因电影《柔情史》获第 20 届首尔国际女性影展最佳导演奖。

4。 吴孟璋

其作品《天那边》被列为入2007年中国电影史册, 2008 年因电影《盘尼西林·1944》获上海国际电影节传媒大奖、俄罗斯军事电影节最佳影片奖。

5。 张畀愚

中国作家协会会员、嘉兴市第八届政协委员。2010年因中篇小说《邮递员》获得中国作家出版集团将优秀作品奖和首届人民文学年度中短篇小说奖。

6。 程晓玲

其作品《清水的故事》获第二十七届中国电影金鸡奖评委会编剧特别奖、第一届中国影协杯优秀剧本奖。《岁岁清明》获第二十八届中国电影金鸡奖最佳编剧奖和第二届中国影协杯优秀剧本奖。

7。 松太加

2011年其作品《太阳总在左边》获第30届温哥华国际电影节龙虎单元大奖及第35届香港国际电影节评委会特别表扬奖。

8。 南飞雁

其中篇小说《灯泡》获首届人民文学年度中短篇小说奖。2012年其中篇小说《红酒》获首届杜甫文学奖。

9。 丁建国

从 2005 开始,担任北京电影学院国际学生影视作品展教师评委。2015 年其电影作品《路边野餐》第 37 届南特三大洲电影节最佳影片金热气球奖和第 52 届金马奖最佳新导演。

10。 汪晓志

中国电影文学学会理事、中国世界电影学会理事、中国翻译协会专家会员、中国电影家协会会员。著有《日本战争电影》。

图为中国剧作家代表照片组图

图为中国剧作家代表照片组图

文学系教师代表

1。孟中

北京电影学院文学系副教授,中国电影编剧研究院副院长,中国影协编剧教育工作委员会秘书长,2018年(东京)中日青年电影交流展秘书长。他制片的影片《旺扎的雨靴》入围第68届柏林国际电影节新生代竞赛单元。

2。杜庆春

北京电影学院文学系副教授。参与编写《中国电视剧文化研究》,2005年《静静的嘛呢石》获中国电影金鸡奖最佳处女作奖。

3。刘小磊

北京电影学院文学系讲师、硕士生导师。国家广电总局电影局电影审查委员会成员,中国电影家协会《电影艺术》特约编辑。在学术核心期刊表发表论文十余篇,并从事电影剧本的写作及策划工作。

4。张民

北京电影学院文学系副教授。策划组织“文学系电影眼睛工作室纪录片学术放映研讨”活动。至今举办过40多期、共计100多部纪录片。

5。戴德刚

北京电影学院文学系副教授。他参与编撰的书籍有《中国大百科全书:电影卷》、《中国电影教育史》、《电影鉴赏学习手册》、《中国“星”批判》、《中外影视大辞典》等等。

6。庄宇新

北京电影学院文学系副教授,硕士生导师。他曾在《当代电影》、《电影艺术》等刊物发表论文多篇。他导演的处女作电影《爱情的牙齿》在国际荣获多项奖项。

7。张铂雷

北京电影学院文学系讲师。所授主要课程有《剧作基础》、《电影剧作理论》等。

8。张献民

北京电影学院文学系教授、评论家、策展人。曾任克莱蒙费朗短片电影节、釜山国际电影节等多个国际电影节评委。曾出演《巫山云雨》等影片,著有《看不见的影像》、《一个人的影像》,担任包括《街口》等多部电影的艺术指导。

9。于帆

北京电影学院文学系讲师。她参与拍摄的电影《浮城谜事》获得多项奖项。并参与电视剧《金战》改编、《城里的月光》编剧。

图为文学系教师代表照片组图

图为文学系教师代表照片组图

[展映影片——同燃剧作之光]

中国展映影片 《柔情史》

编剧:杨明明

简介:小雾在北京胡同里租了一套房子,母亲因无法与家中的老人相处,搬来与她同住。两个缺乏安全感的女人在日常生活的点滴琐碎中互相斥拒、仇恨、伤害,她们各自在恋爱的路上受挫,在感情的路上摸索,一次次风暴般的争执爆发与平静后,她们相伴着继续一起面对生活。

中国展映影片 《阿拉姜色》

编剧:松太加、扎西达娃

简介:“阿拉姜色”为藏语音译,是一首藏族民歌,意思为“请您干了这杯美酒”。影片讲述了一个关于爱与道德、信仰与责任的故事——一个女人隐藏自己的病情与前夫之间的秘密,决定去往拉萨。在漫长的旅程中,她内心的秘密像剥洋葱一样被一一揭开,这些秘密包含着她与前夫之间以及第二任老公之间的男女情感中的爱与道德,责任信仰等的纠结与困惑。一个尘封已久的秘密,一段突然启程、历尽艰辛的旅程。开启了一次漫长广阔的心路之旅,旅程的终点变成灵与肉的彼岸。

日本展映影片 《愚行录》

编剧:向井康介

简介:夏原友希会从中学时代起就是班上人人瞩目的焦点人物,毕业后,她嫁人生子,美满幸福的生活堪称典范。然而,厄运毫无征兆的降临在了她头上,她和她的家人成为了一场血腥残暴的灭门凶杀案中的受害者,种种迹象表面,凶手并非谋财,而更像是一种报复。田中武志是一名报社记者,他决定挖掘案件背后隐藏的真相。武志有一个名叫光子的妹妹,因为虐待亲生女儿致死而锒铛入狱,被判定为拥有精神方面的障碍。武志走访了夏原生前的校友和朋友们,她所拥有的一段不为人知的黑暗历史渐渐浮出了水面,而这段历史竟然和光子有着千丝万缕的关联。

日本展映影片 《天上的眼睛与蜗牛》

编剧:荒井美早

简介:冈崎梦鹿,高野十百子和贵也从大学时期关系就非常好,被其他人称为三位一体,但三人都各有难题、各有困扰、各有心结。三个人纠缠不休的关系里,有爱有成长。

六部文学系优秀毕业联合作业短片集锦再展映

《酸菜》、《家人》、《加州甜橙》

《沉默》、《考试》、《回家》

[学术研讨——艺术沟通开拓思路]

第一场研讨会

探讨日本电影《愚行录》

《天上的眼睛与蜗牛》

中日双方与会者首先就日本电影《愚行录》的文本改编与人物关系、结构等问题进行了讨论,《愚行录》讲述了围绕着一起灭门惨案所展开的紧张而刺激的调查。其原著是一部推理小说,由日方剧作家向井康介作为编剧改编成了电影剧本。向井康介详细解释了剧中的巧妙设计,以及将小说剧本化后的结构变化的全过程。

《天上的眼睛和蜗牛》讲述了两个女孩和一个男孩之间的感情纠葛。日方从影片的视点出发,就影片的灵魂以及文学基础等问题进行了说明。中方指出,影片混合了日活、粉红、观念(实验)片的类型,导演站在男性角度执导该片,其视角十分有趣。

图为《愚行录》编剧向井康介现场发言

图为《愚行录》编剧向井康介现场发言

图为文学系教师庄宇新发言

图为文学系教师庄宇新发言

图为日本剧作家荒井晴彦发言

图为日本剧作家荒井晴彦发言

图为文学系教师张献民、刘小磊、杜庆春发言

图为文学系教师张献民、刘小磊、杜庆春发言

第二场研讨会

探讨中国电影《柔情史》、《阿拉姜色》

中日剧作研讨会第二场继续顺利开展,会议的第一个环节是北京电影学院副校长孙立军教授代表文学系和中国电影编剧研究院向各位剧作家代表颁发聘书,聘请他们为中国电影编剧研究院的特邀专家。

图为北京电影学院副校长孙立军教授

图为北京电影学院副校长孙立军教授

为加藤正人先生颁发聘书

会议的第二个环节是大家对影片《柔情史》和《阿拉姜色》的探讨。《柔情史》讲述了一对互相厌弃的母女因为各自失恋而不得不共同生活在一起的故事。日方就剧本与电影镜头的不同指出,希望看见影片对人物关系的变化和进展能够有更加明显的展现。同时也表示,“柔情史”三个字具有双重含义,女性导演作为创作者的自我剖析是值得敬佩的。唯一的遗憾则是影片没有展现女性富有力量的一面,如果能够把中年女性有力量的一面表达出来,会使影片更加丰富、丰满。嘉宾表示不同国家的电影作品上面的差异不能只用“文化差异”来简单解说,我们仍需不断努力、不断思考、不断探讨。同时,编剧杨明明也表示,这部电影不是传统意义上依靠情节推进故事的电影,而是通过展现她们日常生活的细节与秘密,透过她们日常的亲密关系,折射出一个更大的社会关系。

图为《柔情史》编剧杨明明

图为《柔情史》编剧杨明明

图为编剧杨明明、日本剧作家黑泽久子、

图为编剧杨明明、日本剧作家黑泽久子、

晏妮发言

随后,围绕着《阿拉姜色》的讨论开始。中日双方就影片情节设计进行了讨论,中方对编剧松太加创作影片的切入点作出了肯定,虽然有宗教背景存在,但本质更像是一部关于男性的爱情电影,动机是男人的爱情关系,故事的核心是父子关系,但同时又牵扯到夫妻关系。前面是丈夫对妻子无怨无悔的包容,后面是通过小驴的外部行为而表现出来的父子关系的变化。

嘉宾表示,这部影片有很多障眼法,表面大家都被父子关系吸引,很多人更看重儿子的儿童身份,但其实这部影片更多是成年人的关系,是男人对儿子的理解过程。这个男人对儿子的粗糙,也是一种柔情,这恰恰是让人回味的地方。同样的道理,对于妻子动机的苛求,像现代文明中对人物关系的纠结,反而是藏族男人这种粗糙的表达更有力量。

图为中国剧作家程晓玲、张畀愚、

图为中国剧作家程晓玲、张畀愚、

《阿拉姜色》编剧松太加发言

图为中国剧作家王浙滨、丁建国发言

图为中国剧作家王浙滨、丁建国发言

日方嘉宾表示,这部电影的台词非常简洁,完全是依靠影像的力量让人感动。影片的结尾留有余地,把父母的照片供奉到寺庙,这种留白的方式让人印象深刻。同样,剪头发的场景也让人印象深刻,难以忘怀。因为影片的表达方式足够简洁,所以在情感上足够打动人心。一张小小照片能够起到这样强烈的表达作用,值得认可、让人钦佩。

图为日本剧作家丸内敏治、斋藤久志、

图为日本剧作家丸内敏治、斋藤久志、

木田纪生、佐伯俊道发言

第三场研讨会

探讨学生毕业联合作业6部短片。

中日双方以学生毕业联合作业为起点,共同探讨了在培育学生与教学计划方面的一些经验心得。日方对几部影片所要传达的意图进行了提问,并表示近年来看见越来越多的作品开始涉及婚外恋的题材,值得思考。在现场的学生创作者也一一回答了嘉宾们的提问,讲述了自己拍片过程中的心路历程。日方嘉宾继续表示,通过对比中日两国学生作品的内容与主题,发现中国学生的作品大多是取材于社会热点、偏重现实主义的,希望回国后能够引导日本学生也对社会题材进行深究。中方嘉宾表示,学生作品是多元且多彩的,日后希望可以展示更多类型的学生作品短片。最后,双方嘉宾共同表示,希望未来有机会能够让中日学生们深入交流,刺激彼此的灵感,取长补短。

图为《沉默》的编剧刘梦娇发言

图为《沉默》的编剧刘梦娇发言

图为日本剧作家荒井晴彦发言

图为日本剧作家荒井晴彦发言

图为文学系教师孟中发言

图为文学系教师孟中发言

图为文学系教师张铂雷、张民发言

图为文学系教师张铂雷、张民发言

[志愿工作——撑起一片蓝天虹彩]

在本届中日电影文学研讨会成功举办的背后,志愿者们的点滴付出也非常重要。本次研讨会的筹备工作由中国编剧研究院的24名志愿者共同完成,从蝉鸣难耐的夏天到如今悄然而至的冬天,志愿者同学们辛勤准备、发光发热,从前期的制作邀请函、布置会场、联络场地,到现场的秩序监督、检票、放映,再到后期的活动清场、文案整理等工作。他们认认真真、兢兢业业,通过自己踏实努力地工作,发挥了自身价值,也为中日两国在电影学术界的友好交流献上了一片属于自己的心意。

图为活动主持文学系教师谷一盈

图为活动主持文学系教师谷一盈

图为志愿者工作与前期筹备组图

图为志愿者工作与前期筹备组图

[未来可期——期盼中日合作成果]

10月31日,第二十八届中日电影文学研讨会圆满落幕。此次会议期间,双方嘉宾高度重视,在校师生热烈响应,共同打造了这个有意思、有意义、有价值的研讨会。本届研讨会促成了多个中日合作的影视项目,可谓硕果累累。研讨会结束后,日本电影剧作家协会理事长加藤正人先生专门写了一封感谢信致北京电影学院党委书记侯光明教授,字里行间,情真意切。研讨会虽已落幕,但中日两国的友谊长存,中日两国电影创作的精神长存。我们期待江湖重逢,在光影交织的电影世界里再见彼此,期待未来能够拥有更多的交流形式和合作成果,让我们一起展望明年的第二十九届中日电影剧作研讨会!

图为加藤正人先生致侯光明教授的感谢信

图为加藤正人先生致侯光明教授的感谢信

图为研讨会期间大合影

图为研讨会期间大合影

编审:谷一盈 龙飘飘

文字:章珺格 李芊憓

海报:王雨柔 陈晓菲

摄影:夏晓晨 王雨柔 王钰麒

(责编:Koyo)

版权局:15家短视频平台下架57万部涉侵权盗版作品 池子发"声明"喊话吴亦凡粉丝:哪句错了让我道歉?