在台湾叫外公、外婆是性别歧视、要改叫祖父、祖母?!
“ETtoday新闻云”、“中广网”等多家台媒12日炒作“改善性别歧视”、“外公外婆正名成功”的消息:台“教育部”重新修订“国语辞典简编本”,将外祖父、外祖母、外公、外婆等词的解释调整,加注“今亦称祖父、祖母、阿公、阿嬷”。不少台媒就此炒作称外公外婆今起统一改叫祖父祖母。不少岛内网友则认为此举“无聊”、是“吃饱饭没事干”。还有网友想起台湾那首著名的歌曲:那《外婆的澎湖湾》怎么办?
台湾“ETtoday新闻云”报道截图
报道称,“时代力量”(“台独”政党)“立委”王婉谕10日在脸书发文声称,她曾在“立法院”质询要求“教育部”改善在线辞典存在性别歧视的问题,“教育部长”潘文忠承诺会请专业团队做合适调整,近日回复称已有一些词条被调整。
王婉谕称,看了几个被调整过后的词句,其中她觉得“很棒”的是,外祖父、外祖母、外公、外婆等,原先在辞典中,都是“对妈妈的父母亲”的称谓,调整过后加注了“今亦称祖父、祖母、阿公、阿嬷”;祖父祖母也不只是“父亲的父母亲”,也同样也能是“母亲的父母亲”。
王婉谕认为,“教育部”的辞典中主动向孩子们说明了,不论是爸爸的爸妈,还是妈妈的爸妈,如今都可以不用再有内外之分,都是阿公、阿嬷、祖父、祖母了。
王婉谕。王婉谕脸书截图
台教育部门在线辞典中将外祖父解释调整,加注“今亦称祖父”。台媒图取自“国语辞典简编本”网页
一些台媒也顺势炒作,声称“外公外婆”正名成功,今起改叫阿公、阿嬤、祖父、祖母。↓
台媒报道截图
对于岛内此番炒作,不少台湾网友认为“无聊”、“根本是没事找事,吃饱饭没事干”。↓
有网友问:“到底是闲到什么地步才会去改这个东西”。↓
还有人想到台湾《外婆的澎湖湾》这首歌曲:那《外婆的澎湖湾》怎么办?↓
有岛内网友讽刺道:以后《外婆的澎湖湾》就叫《阿嬷的澎湖湾》、《祖母的澎湖湾》。↓