原标题:瀚海读诗|初秋之歌
来源:中国科学技术大学
COLD AUTUMN
初秋的雨,总是或急或徐,或斜风细腻,或雷电齐鸣,敲打着人们的心扉。风还没来得及吹来,雨就已经开始下了。“随风潜入夜,润物细无声。”不知不觉中,随着第一场秋雨的降临,人们才缓缓意识到,秋天好像终于来了。
不同诗人的眼中似乎有着各不相同的秋景。是郁达夫《故都的秋》中有些许悲凉,清冷的秋?还是徐志摩《秋月》手中充满浪漫气息的秋?亦或者是戴望舒《秋》笔下清幽淡雅的秋?一万个人或许有一万个答案。
今天,中国科大全媒体中心《瀚海读诗》栏目为你带来英国诗人伊丽莎白·詹宁斯的《初秋之歌》,邀您一同欣赏,英国女诗人詹宁斯眼中,别样的初秋风景。
初秋之歌伊丽莎白·詹宁斯(英)舒丹丹/译看这个秋天在气味中
到来。一切还像是夏天;颜色完全没改变,空气在绿色和白色上清澈地生长。树荫变得沉甸,田野丰满。花儿处处开放。普鲁斯特曾将时间采集在孩子的蛋糕里,他会理解
这一种暧昧——夏天仍气势汹汹,而一缕细烟正从大地上升起,证明秋天正向我们摸寻。但每个季节都是一种浓郁的怀旧。我们给它们命名——秋天和夏天,冬天,春天——仿佛为了从精神上松开我们的情绪
并赋予它们外在的形式。我们想要确定、牢固的东西。但我被带回童年,这并非我愿,在那里秋天是篝火,弹子球,烟雾;我靠在我的窗边,被空气中的回忆围困。当我说着秋天,秋天碎了。
.
诗人简介|
伊丽莎白·詹宁斯:英国当代著名女诗人。1926年出生于林肯郡,六岁时随父母迁居牛津,之后在牛津度过一生。上世纪中期与菲利普·拉金、金斯利·艾米斯、汤姆·冈等诗人一道成为战后英国著名诗歌流派“运动派”主要成员,是上世纪英国最受欢迎的诗人之一。
较之于其他“运动派”诗人风格的冷静与反讽,詹宁斯的诗歌显然更具有女性特质:感性,细腻,精妙,柔和,传递着情感的力量与诚挚,但毫无疑问,詹宁斯与她的同道们又有着诸多的相容性:聚焦于个人经验的书写,素朴直白的语言,诗歌情感的控制,以及对传统英诗形式与韵律的继承。
詹宁斯的诗歌还以其清晰明快,善于深思,富于逻辑性而著称。她的诗大多简短、整饬,丝丝入扣,直抵主题。她曾说,“写诗就是追求一种秩序”。
.
诗歌赏析|
诗人开篇别出心裁地从气味引入初秋,秋天就在初秋的气味中缓缓到来,但又仿佛还停留在夏天,颜色也没什么改变,仿佛还停留在夏天,世界也都呈现出绿色和白色互相交融的样子。接下来,诗人通过对具体景色的描绘,“树荫变得沉甸,田野丰满。花儿处处开放。”将一副初秋丰收图描绘得淋漓尽致。
普鲁斯特指的是20世纪法国作家马塞尔·普鲁斯特,意识流文学的先驱和大师,著有小说《追忆似水年华》。诗中所说的“普鲁斯特曾将时间采集在孩子的蛋糕里”,指的是普鲁斯特的著作《追忆似水年华》中的“小玛德莱娜的点心”,在《追忆似水年华》中,小玛德莱娜的点心作为引子,打开了他对贡布雷生活联想的闸门,引起了主人公的无限回忆。恰是夏末秋初之际,大地上仍残留着夏天的温度,而升起的一缕缕炊烟,似乎又昭示着秋天的临近。
诗人有感自然界的季节变化,表达了自己对时间与世界的看法:季节与时间对我们的影响不过是建立在我们对于它们的理解之上。“我们给它们命名”,只不过是为了“松开我们精神上的情绪”,并赋予季节一个外在的形式,因为我们“想要确定,牢固的东西”。在成人世界里,对于流逝的事物的追忆,或多以命名的形式来完成,而童年对于世界的反应,更似一种自发的行为。当“我”靠在窗边,被空气中的情感和回忆召唤,“当我说着秋天,秋天碎了”,此时,诗人与季节,与世界,在精神世界上真正相遇了。
初秋的景色,充满了诗一样的情怀,诗人在这个季节肆意发挥他们的想象力,为秋天的图画抹上一笔笔颜色。关于,秋天,你有哪些印象深刻的回忆呢?欢迎在评论区留言分享你的故事。