原标题:韩国官方出版泡菜宣传书:介绍中韩泡菜区别
(观察者网讯)根据韩国阿里郎电视台(Arirang TV)6月2日报道,韩国政府近日出版了一本宣传韩国泡菜的书籍《世界眼中的韩国泡菜》(Kimchi in the Eyes of the World)。该书包含了韩国海外侨民和海外文化中心对韩国泡菜文化的体验,也介绍了韩国泡菜(kimchi)和中国泡菜(pao cai)之间的区别。
阿里郎电视台(Arirang TV)网站报道截图
另据韩联社消息,该书将通过韩国驻外文化院和外国驻韩大使馆等分发,其电子版本也将上线海外文化弘报院官网和“韩宣网”等网站。
去年12月初,韩国诚信女子大学教授徐坰德致函百度百科,抗议其“韩国泡菜源于中国”的表述,引发了一场中韩网民热议的“泡菜风波”。
其后,在今年1月20日,韩国网络外交使节团(VANK)更是在全球最大的请愿网站Change.org上发文,妄称“中国窃取韩国文化”,并配上泡菜的图片,进行签名活动。
对此,中国外交部发言人华春莹在1月20日回答记者问时表示,泡菜作为一种腌渍发酵的食品,并非仅存在于少数国家和地区。中国称之为“pao cai”,朝鲜半岛及中国的朝鲜族称之为“kimchi”。我们支持从美食角度对泡菜相关学术问题进行有益友好的交流,但不应带入偏见,以免引发对立,影响感情。
此外,据韩国关税厅发布数据显示,韩国今年一季度进口泡菜共6.794万吨,达到韩国出口泡菜总量的6倍,这些进口泡菜全部来自中国。
值得一提的是,韩国农水产物流通公社北京农业贸易馆馆长郑云溶曾在《泡菜(Kimchi)——韩国代表性的传统发酵食品》文章中表示:在1300年前的朝鲜半岛三国时代中国酱菜传到了韩国,并结合韩民族的饮食习惯不断发展演变成了今日的韩国泡菜。
责任编辑:朱学森 SN240