原标题:不信情报界结论,特朗普坚称病毒源于武汉实验室?美媒披露内幕
随着疫情席卷全球,新冠病毒起源无疑成为当前舆论最关注的话题之一,而美国某些政客却在一味散布“武汉实验室起源论”。
当地时间4月30日,美国国家情报局局长办公室在其官网上发布声明,明确表示情报界同意科学界的广泛共识,即新冠病毒不是人造的,也未经过基因改造。
但在当天稍晚举行的白宫发布会上,特朗普却仍坚持对外宣称,他有证据认为新冠病毒与武汉的实验室有关。但当记者随后追问他是基于什么证据作出这一论断时,特朗普却拒绝告知。
不少外媒纷纷对“特朗普给不出证据”这一点进行报道。
美国CNBC称,特朗普怀疑新冠肺炎疫情来自中国实验室,但未提供证据。
美国CNN指出,特朗普与国际社会“唱反调”,声称他已经看到证据让他“高度相信”新冠病毒起源于中国武汉的一个实验室,但拒绝提供任何细节以支持其主张。
美国《商业内幕》网站表示,特朗普声称他有证据表明新冠病毒源于武汉的实验室,但他“不被允许告知”是何证据。
A statement from U.S。 intelligence agencies debunked conspiracy theories about the origin of the novel coronavirus, concluding that it was“not manmade or genetically modified。”
The Office of the Director of National Intelligence released the statement Thursday。 The conclusions were consistent with a worldwide scientific consensus that includes the World Health Organization(WHO)。
The announcement came as the Trump administration continues to push an unproven allegation that the virus may have escaped from a Chinese government research lab in Wuhan, the then epicenter of the outbreak in China。
Trump claimed later on Thursday that he has reason showing that the coronavirus originated from the lab in China, but provided no evidence。
同日,《纽约时报》刊发了一篇题为《特朗普政府官员据称向情报人员施压,让其将病毒与实验室联系起来》的文章。文章援引多名现任和前任美国官员的话称,特朗普政府高级官员要求美国情报机构寻找证据,用以支持武汉实验室是新冠病毒源头这一“毫无事实根据的理论”。而美国国务卿、前中情局局长蓬佩奥,就是带头推动这一施压行动的人。
报道称,一些美国情报分析人士曾表达过他们对此行动的担忧,称来自美政府高官的压力会扭曲对病毒(起源)的评估,并会被作为针对中国的“政治武器”。
中情局分析人员多次表示他们没有发现任何证据支持“武汉实验室病毒起源论”,情报人员也指出,病毒起源“从根本上说,是科学问题,不能轻易用间谍的手段解决。”
报道还指出,任何将疫情发生归咎于中国机构的情报报告,都“可能在未来几年严重损害与中国的关系”。特朗普政府官员可能会利用这种结论,在即使无法确定病毒来源的情况下,驱使其他国家就新冠肺炎死亡事件公开追责中国。
Meanwhile, some U.S。 intelligence analysts have expressed concern that pressure from senior Trump administration officials to link the coronavirus with a Chinese lab will distort assessments about the virus and could be used as a political weapon, the New York Times said in a report on Thursday。
According to the report, C.I.A。 analysts have repeatedly told Trump aides that they“did not have the evidence to support any one theory[linking the virus to Chinese labs]。” Besides, U.S。 intelligence officials have noticed continuously that the origins of the virus“is fundamentally a scientific question that cannot be solved easily by spycraft。”
The report also pointed out that any American intelligence report blaming a Chinese institution for the outbreak“could significantly harm relations with China for years to come,” for fear that Trump administration officials could“use it to try to prod other nations to publicly hold China accountablefor coronavirus deaths” even when the exact origins cannot be determined。
针对“新冠病毒源于武汉病毒研究所泄漏”的谣言,该所研究员、武汉国家生物安全实验室主任袁志明日前在接受CGTN专访时表示,病毒绝不可能从其所在的研究所泄漏。
点击视频查看详情↑↑↑
包括有“病毒猎手”之称的美国哥伦比亚大学教授利普金在内的多国专家,也都多次表示病毒起源于动物,不可能是人为制造,且目前也没有任何证据证明病毒是从实验室漏出的。
点击查看↑↑↑新冠病毒源于武汉实验室?国际社会强烈驳斥:无稽之谈!
The director of one of the Chinese labs in question rejected the idea in an interview with CGTN。Yuan Zhiming of the Wuhan National Biosafety Laboratory told CGTN that:“There is absolutely noway that the virus originated from our institute。”
In correspondence sent to one of world‘s leading science journals, Nature Medicine, leadingvirologists from the U.S。, the UK and Australia expressed skepticism of the genetic manipulationtheory。 Having analyzed the pathogen’s genome, they said:“We do not believe that any type oflaboratory based-scenario is plausible。”
与此同时,科学界一直在进行病毒溯源的科学研究。多国科研人员表示,当地新冠肺炎疫情并非由中国输入的病例所致。
此前,美国加州一直在研究疫情是否早已在当地存在并广泛传播→美国医生:加州新冠肺炎疫情或可追溯到去年12月
法国科学家近日进行的一项研究也显示,法国新冠肺炎疫情并非由中国或意大利的输入病例引起的,而是来自一种在当地传播的来源不明毒株。该研究由巴斯德研究所研究人员完成,并于4月24日以预发表发布在bioRxiv.org网站上。
研究人员对1月24日至3月24日期间在法国收集的97份病毒样本进行了基因测序与比对,发现法国流行的新冠病毒属于不同的分支,和来自中国与意大利的输入病例都不相同。
A genetic study done by French scientists revealed that the COVID-19 outbreak in France was caused by a locally circulating strain with unknown origin, rather than cases imported from China or Italy。
The pre-print study, entitled“Introductions and early spread of SARS-CoV-2 in France”, was done by researchers from the Pasteur Institute in Paris, a research center at the forefront against infectious disease, and published on biorxiv.org on April 24。
The researchers sequenced 97 genomes from samples collected among infected cases in France between January 24 to March 24, and found that the dominant strain of the outbreak in the country was linked to a genetic group, or clade G, that was not from China or Italy。
法国现今流行的病毒样本中,最早一个具有代表性的样本是2月19日从一名患者身上采集的,该患者没有国内外旅行史,也没有和海外归国的旅行者接触过。该患者于2月25日去世,随后法国出现大规模疫情潮。
研究人员由此推断,疫情早在2月份就已开始在法国悄然流行,且大部分患者无症状或有轻症。
One of the earliest representatives of the French clade was sampled on February 19 from a patient who had no travel history and no contact with travelers returning from overseas。 The patient passed away on February 25 and then came a wave of outbreaks in France。
“As the earliest representative of clade G had no history of travel or contact with returning travelers, we can infer that the virus was silently circulating in France in February, a scenario compatible with the large proportion of mild or asymptomatic diseases, and observations in other European countries。”
加拿大媒体也报道称,该国早期病例并非来自中国。
加拿大《全国邮报》4月30日报道称,根据该国四个新冠肺炎病例数最多省份的相关数据,加拿大早期的新冠病毒感染病例来自美国,而非中国。Data from Canada‘s largest provinces show it was American travelers, not Chinese, who brought the novel coronavirus to Canadian shores, according to the National Post Friday。
The National Post in Canada asked for data on the origins of travel-related cases in four provinces that have seen the majority of Canada‘s COVID-19 cases。