原标题:“世界欠你们的!”听到世卫专家的评价,翻译小姐姐哽咽了
2月24日晚,中国-世界卫生组织新冠肺炎联合专家考察组在北京举行新闻发布会。
会上,联合专家考察组外方组长、世界卫生组织总干事高级顾问布鲁斯·艾尔沃德有一段4分半钟的陈述。听到世卫专家对中国疫情防控的评价,负责翻译的女孩声音变得有些哽咽。
“中国的方法被事实证明是成功的方法”
布鲁斯·艾尔沃德表示,全球社会尚未做好准备采用中国的方式方法,而中国的方法被事实证明是成功的方法。
“很多人都会说现在没有药,没有任何疫苗,所以我们没有什么办法。而中国的做法是,既然没有药,没有疫苗,那么我们有什么就用什么,能怎样调整就怎样调整,能怎样适应就怎样适应,能怎样去拯救生命就怎样去拯救生命。中国的方法被事实证明是成功的。”布鲁斯·艾尔沃德说。
新冠病毒未发生明显变异
武汉暴露史病例数目下降,风险就在下降。布鲁斯·艾尔沃德认为,“这是可喜的改观。但我们面临的是一种狡猾的病毒,如果几个礼拜后,确诊数字下降到两位数,就能知道情况已经全面在掌控之中。”
“要认识武汉人民的贡献,世界欠你们的”
布鲁斯·艾尔沃德回忆起25年前来武汉的经历,称那时武汉很有活力,熙熙攘攘。而现在,武汉人民都待在了家里,这里变得沉寂。
布鲁斯·艾尔沃德说:“要认识武汉人民的贡献,世界欠你们的。我代表世界感谢武汉人民。中国人民经历了很多,但武汉人民是砥砺前行的。”
在翻译转述艾尔沃德这番话时,负责翻译的女孩声音变得有些哽咽。
这番话也让现场媒体也自发地报以掌声。
网友:我们不哭,会好的
视频发出后,网友纷纷对世卫组织专家的评价表示感谢,并安慰翻译小姐姐:别哭,会好的。
还有网友说,“等春暖花开,等万物复苏,我们约好去武汉看樱花,亲口对武汉人民说一句辛苦。”