原标题:著名汉学家马悦然去世生前为诺奖十八位终身评委之一
据瑞典学院官网显示,著名汉学家、瑞典学院院士马悦然于当地时间10月17日去世,享年95岁。这一消息随后得到了其家人和生前友人的证实。马悦然生前为诺贝尔文学奖的十八位终身评委之一。
撰稿丨新京报记者何安安
北京时间10月18日晚,来自瑞典学院官网的一则消息显示,著名汉学家、瑞典学院院士、诺贝尔文学奖十八位终身评委之一马悦然于当地时间10月17日去世,享年95岁。随后有媒体向其家人和生前友人求证了这一消息,其中,马悦然的夫人陈文芬表示,马悦然于10月17日在家中平静离世,“像老和尚圆寂了一样。”
马悦然
(Göran Malmqvist)
,1924年6月6日出生于瑞典南部的林雪平
(Linkoping)
——这里是瑞典第五大城市,也是瑞典著名的“大学城”之一。1946年,马悦然进入斯德哥尔摩大学,跟随著名瑞典汉学家高本汉学习古代汉语和中国音韵学。1975年,马悦然当选瑞典皇家人文科学院院士,1985年当选为瑞典学院院士。马悦然对汉语学习有着很高的天分,他跟随汉学家高本汉学习两年中文后,便能够阅读《左传》《庄子》《诗经》。在很长时间内,马悦然是诺贝尔文学奖评委中惟一懂得并且精通中文的评委。
马悦然(1924年6月6日-2019年10月17日)。
马悦然与中国的缘分颇深。早在1948年,大学毕业后的马悦然,就曾经来到中国四川,进行方言调查。此外,马悦然的两任妻子均为中国人,他的第一任夫人陈宁祖来自四川省,1996年因病辞世,第二任夫人陈文芬为台湾媒体人。
马悦然把大量中国古代、现代和当代的文学作品介绍到国外,在中瑞文化交流方面起到重要作用,他曾将《水浒传》、《西游记》译为瑞典文,并向西方介绍了《诗经》、《论语》、《孟子》、《史记》、《礼记》《尚书》、《庄子》、《荀子》等先秦诸子的著作,翻译了辛弃疾的大部分诗词,并组织编写了《中国文学手册:1900-1949》。除此以外,马悦然还翻译了鲁迅、沈从文、老舍等当代中文作品,他一生致力于提升中国文学在国际上的地位,是当代西方汉学界的领袖人物之一。
马悦然的主要作品
著作
《另一种乡愁》
《俳句一百首》
《二十世纪台湾诗选》
《中国西部语音研究》
《中国文学手册1900-1949》
《现代中国文学及其社会背景》
译作
《毛泽东诗词全集》
《西游记》
《水浒传》
《中国八十年代诗选》
陶渊明的《桃花源记》
老舍的短篇小说《普通病房》
沈从文的《边城》《从文自传》
张贤亮《绿化树》
李锐的短篇小说集《厚土》,长篇小说《旧址》
台湾诗人商禽的《冰冻的火炬》
高行健的小说戏剧集以及长篇小说《灵山》
北岛和顾城的诗选《海岸与被宠坏的孩子》
论文
《论〈左传〉中“其”字的不同功用和意义》
《〈西游记〉中疑问句结构的责任形式》
《西部官话语音研究》
《论先汉及汉代文本中“嫌”字的语义》
《四川方言造句结构的限制形式》
《中国现代派诗歌的诞生》
作者丨何安安
编辑丨安也
校对丨翟永军