原标题:蔡英文把“美在台协会”官员名字念错台媒:菜中文?
海外网9月12日电蔡英文又念错字了,而且是“老熟人”的名字。昨日(11日),蔡英文与美国国务院副助卿巴斯比(Scott Busby)见面,“美国在台协会”(AIT)处长郦英杰也在场,蔡英文将其名字错念为“邝英杰”,引发争议。
据台湾《中时电子报》9月11日消息,蔡英文与郦英杰时常见面,可谓“老熟人”,但仍将其名字念错,台媒则纷纷以“菜中文?”“尴尬”等词报道。
台媒报道截图
事实上,蔡英文因“中文不好”被吐槽早已屡见不鲜。据台湾“东森新闻云”报道,台湾地区领导人蔡英文与副手陈建仁的2016年新春春联贺词“自自冉冉”就曾引发争议。有学者当时指正,“自自冉冉”属于错用,应为“自自由由”。据悉,台当局教育部门当时重编的辞典修订本中也并无“自自冉冉”一词。
“自自冉冉”春联遭吐槽(来源:台媒)
除了写错字,蔡英文还出现过“写不出字”的尴尬场景。8月28日,蔡英文参加“智慧显示”展览会,并在大型智慧面板上签名留念。但当她拿起触控笔,打算要签上“加油!蔡英文”字样时出了问题,写到“英”字时无论如何都无法显示完整,只能看到上面的“艹”字,现场颇为尴尬。
“不信邪”的她接连试了好几次仍然失败,工程师紧急上场救援也不见成效,让厂商人员更换面板模式也无成效。在随行人员安排她到下个摊位时,蔡英文仍“不死心”,又回去写了一次,依然如此。尽管此次签名出丑可能归咎于触控面板的问题,但“敏感”的网友再次找出了“写错字”的老梗。
蔡英文签名,却只能写出“蔡艹”(台湾“中央社”)
对于这次蔡英文再次念错字,岛内网友也不淡定了。讽刺称,“跟自自冉冉一样,媓下令改字赐姓,不行吗?”“哈哈哈,又不是第一次”“抱歉抱歉,读稿机字库未更新,请多包涵”。
还有网友提到“走私烟”和蔡英文博士论文涉嫌造假一事,“‘走私’都能说成‘超买’,很正常啦”“人家博士怎么会念错”。(海外网/朱箫)
责任编辑:刘光博