原标题:读懂中国,分享中国发展理念
12月16日,为期3天的第三届“读懂中国”国际会议在北京开幕。围绕“中国发展新动能·全球合作新机遇”这一主题,包括全球近40位知名政治家、战略家和企业家在内的约600名嘉宾展开了深入探讨。会场内外,与会代表们在思想激荡中感受着中国发展的活力。
“世界渴望了解中国改革开放的成功秘诀”
“40年改革开放,书写了中国发展的壮丽篇章,中国和世界的关系进一步密切。中国将继续全面深化改革、全面扩大开放,坚持贯彻新发展理念,深入推进供给侧结构性改革,统筹推进稳增长、促改革、调结构、惠民生、防风险工作,推动中国经济高质量发展,为世界提供更多合作机遇。”习近平主席致会议的贺信引发与会嘉宾热议,他们认为,要更好地读懂中国,必须深入了解改革开放这一伟大进程。
“世界上没有任何一个国家连续几十年保持如此快速的增长,也没有任何一个国家在过去40年时间里使7亿多人成功脱贫。”英国前首相戈登·布朗感慨地说,在气候变化、教育等许多领域,中国正在发挥重要引领作用。“很多国家渴望倾听中国的声音。”
中美合作基金会执行主席约翰·米勒—怀特对本报记者表示,“世界渴望了解中国改革开放的成功秘诀,我已经写了6本与中国有关的书,希望能够向世界呈现出一个丰富多彩的中国。”
美国哈佛大学贝尔弗科学与国际事务中心主任格雷厄姆·艾利森用“奇迹”来形容中国的改革开放,他认为,中国的改革开放在人类历史上值得大书一笔,40年间,中国发生了翻天覆地的变化,中国对全球减贫贡献率超过70%,人民生活水平不断提高,社会发展充满了活力,改革开放取得的成功令人欣喜。
日本国际贸易促进协会会长河野洋平认为,中国的和平崛起是在与各国互利共赢的基础上实现的发展。“这得益于中国一系列外交和经济政策,得益于中国国内政治社会的稳定。”他相信,中国在习近平主席的带领下必将收获更丰硕的成果。
“中国与世界联动发展为世界经济增长注入新动力”
今年是“一带一路”倡议提出5周年。5年来,该倡议得到100多个国家和国际组织的支持与参与,成为中国参与全球开放合作、促进全球共同繁荣的重要平台。与会嘉宾充分肯定“一带一路”5年来取得的成绩,认为这一倡议为国际合作提供了新的机遇。
巴基斯坦前总理肖卡特·阿齐兹认为,中国为改变世界作出了杰出贡献。更难能可贵的是,中国的发展没有损害任何国家,为全球和地区发展提供了很好的借鉴。中国的“一带一路”倡议与各国共享繁荣和发展红利,有效改善了沿线国家和地区的基础设施建设,也维护了地区和平与稳定。
美国对外关系委员会成员内森·嘉德尔斯表示,中国在全球治理领域发挥着越来越大的作用,通过“一带一路”倡议同世界其他国家分享发展经验,在基建、科技等各个领域开展广泛合作,共享发展成果。
蒙古国前总统彭萨勒玛·奥其尔巴特指出,“一带一路”倡议为各国发展带来诸多机遇、注入强劲动力。蒙古国正在积极参与“一带一路”建设,将本国“发展之路”战略与之进行对接。期待两国共同推进“一带一路”框架下蒙中俄经济走廊建设,不断深化合作,为蒙古国乃至地区民众带来实实在在的好处。
英国工党影子内阁财政和法律国务大臣戴维森勋爵认为,习近平主席提出的“一带一路”倡议富有远见卓识,不仅能推动世界经济的增长,而且也能加强区域之间的互联互通,对维护区域稳定、促进各国共同发展具有重要作用。
美国博古睿研究院执行副总裁中川黎明在接受本报记者采访时表示,“‘一带一路’倡议的意义在于通过中国与世界联动发展为世界经济增长注入新动力,将有利于推动世界和平与发展。”
“更好地了解中国的治理方案,对各国发展都大有裨益”
习近平主席在贺信中指出,中国愿同各国一道,积极推进建设相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系,推动构建人类命运共同体,为世界和平与发展作出新的更大贡献。与会嘉宾对此高度认同,认为中国的发展过程也是不断对外开放的过程,通过交流互鉴,中国方案为世界发展作出了重要贡献。
“作为不断走近世界舞台中央的重要力量,中国通过改革开放在经济转型等方面取得的成就令人敬佩。”肖卡特·阿齐兹表示,中国提出的很多方案给其他国家带来启迪,比如开放共赢的精神、人类命运共同体理念等,巴基斯坦对此深有体会,也获益良多。
布朗表示,在当前国际形势下,保护主义是搬起石头砸自己的脚,抵制经济全球化的危害相当大。不同国家应该相互依存,努力构建中国倡导的人类命运共同体。在改革开放40周年之际,更需要传达这样的信号——我们都要通过合作,才能战胜保护主义。
21世纪理事会发起人博古睿表示,当前世界正处于深刻变革中,西方一些国家矛盾丛生。近年来,中国在全球各领域的影响力都越来越大。他认为,“更好地了解中国的治理方案,对各国发展都大有裨益”。
嘉德尔斯非常赞同中国提出的扩大对外开放、反对贸易保护主义的政策主张。他指出,只有开放发展才是实现合作共赢的最佳途径。世界经济是相互依存发展的,脱离了开放的世界经济是没有出路的。
外文出版社英文部专家大卫·弗格森曾经参与《习近平谈治国理政》第一二卷英文版编译工作,他认为,本次会议及其间发布的“读懂中国”系列英文书籍,为外国了解中国提供了很好的渠道。世界希望在进一步读懂中国的基础上,分享中国发展理念。