法语音乐剧版音乐会《悲惨世界》在上海文化广场连演11场

日期:10-01
悲惨世界音乐剧法语

原标题:法语音乐剧版音乐会《悲惨世界》在上海文化广场连演11场

法语音乐剧版音乐会《悲惨世界》剧照。资料照片

9月30日晚,法语音乐剧版音乐会《悲惨世界》结束了在上海文化广场一连11场的演出,观众情不自禁起立,以热烈掌声表达对这部经典之作的喜爱。这是文化广场七周年庆典演出,开票不久就全部售罄,恢弘磅礴的舞台语言和传唱不衰的经典旋律,给上海观众留下深刻印象。

1862年,法国作家维克多·雨果发表了长篇小说《悲惨世界》,故事线索纷繁交织,角色血肉丰满,被誉为世界文学史上现实主义与浪漫主义结合的典范。

而在音乐剧的世界里,《悲惨世界》的地位也难以被撼动,它是许多人的音乐剧启蒙,也是心中永恒的经典。

法语版《悲惨世界》是音乐剧《悲惨世界》最初的版本,1980年9月在巴黎体育馆首演,连演100场。此后,《悲惨世界》英语版分别在伦敦西区和百老汇上演。在百老汇的演出持续到2003年,演了6000多场,赢得了8项托尼奖;而在伦敦西区,《悲惨世界》的驻场演出至今火爆,足见经典的力量。

法语音乐剧版音乐会《悲惨世界》没有恢弘的布景,26位音乐剧演员和2名儿童演员穿着剧中服饰出现在舞台上,更加专注于演唱。他们身后是管弦乐队的现场演出,带来充满层次和质感的音乐表达。《我曾有梦》《只待明天》《我怎能允许他》《我的故事》《在我生命中》《宴会上的乞丐》《孑立空桌旁》《繁星之下》《犹记昨日》等风靡世界的旋律在剧场中回响。

音乐剧《悲惨世界》对于中国观众来说具有里程碑式的意义。2002年,英语版《悲惨世界》曾在上海大剧院演出,这是上海引进的第一部西方经典音乐剧。自那之后,上海观众有了更多机会在家门口看到世界各地的音乐剧。

从2011年开始,以音乐剧为定位的文化广场,抱着“为观众选一部好戏”的初衷,先后引进了德语音乐剧《伊丽莎白》、法语音乐剧《巴黎圣母院》《摇滚莫扎特》等作品,每次上演都成为城中盛事。今年年末,文化广场还将首次引进西班牙语音乐剧《卡门·古巴》,持续开拓观众的音乐剧视野。

陈水扁违反的四不原则是什么?"法务部次长"不清楚 市检察机关对吕永杰提起公诉
相关阅读: